會員書架
首頁 > 科幻靈異 > 季警官的無厘頭推理事件簿2 > 第77頁

第77頁(第1/2 頁)

目錄
最新科幻靈異小說: 使壞蝴蝶標記淌入河流蒼白月光薄情龍傲天和他媽媽當我老婆變成老攻萬人嫌在戀綜靠男媽媽屬性爆紅朝廷走狗的絕症離職日記被迫嫁給牌位後你也有病啊!瑜不掩瑕進攻犯規絕美萬人迷深陷修羅場[穿書]末世:逍遙遊!宿主被位面反派覬覦了戀綜上全是我前任迷霧降臨,從零開始無限進化我在末世撿空投暗域中的遊戲

這裡需要說明的是,我個人發表的第一篇推理小說並不是《嫁禍》,而是《還魂夜》,它發表在《推理世界》2011年11月a版上。

問:你作品的標題看起來也很有意思呢。《墜樓要在畢業前》《銀行劫匪x的被迫獻身》分別模仿了東川篤哉和東野圭吾的書名。這是你自己起的名字嗎?

答:我在最開始創作這些帶有幽默搞笑元素的懸疑推理小說時,篇名並不是現在這樣的,都是諸如《畢業》《搶劫》這種很low的標題,而且當時東川老師的簡體中文版小說還幾乎沒有被引進到大陸來。

2014年年中,華斯比開始操作《季警官的無厘頭推理事件簿》這本書的單行本出版的時候,他和我說,你這些小說的篇名都太普通了,一點也不吸引人。所以,我們就開始一起給每篇小說重新起名。

那時東川老師的逗比書名已經給大陸推理讀者留下了很深的印象,所以華斯比說,我們不如模仿東川的逗比風格給篇目起名吧。於是,你就看到了書中那些模仿東川和其他日本名家書名的篇目名。

除了你提到的那兩篇,還有:《小偷&iddot;警察&iddot;我的錢包》模仿了乙一的《夏天&iddot;煙火&iddot;我的屍體》,《兇手還沒出手就死了》模仿了蒼井上鷹的《偵探一上來就死了》,《只有騙子知道》模仿了仁木悅子的《只有貓知道》……

問:華斯比為《季警官的無厘頭推理事件簿》撰寫了代序,從序文中可以看出他和你都很關注東川老師啊。

答:因為在我創作之初,國內幾乎沒有同類原創作品,所以我也是摸著石頭過河。後來東川老師的幽默推理小說被系統引進到中國大陸,又給了我不少啟發。其實《季警官》和東川老師的作品,風格迥然不同。《季警官》主要是諷刺社會現象,可以說是披著懸疑推理外衣的諷刺小說。(笑)

問:對你來說,成為東川老師這樣的暢銷作家是個人奮鬥的目標嗎?據說最開始的時候,他的《推理要在晚餐後》在日本初版首印僅有7000冊,最後卻在短短半年時間內加印15次,銷量超過180萬冊。我覺得你的&ldo;季警官系列&rdo;也會經過口碑宣傳慢慢滲透到中國推理迷當中的。

答:當然希望啊!其實,僅從首印數比較,《季警官》已經超過東川老師的《晚餐後》了呦,(笑)相比於國內其他原創推理小說,這本書的銷量也還是不錯的。

目前,&ldo;季警官系列&rdo;已經成功售出了影視改編權,相信在不久的將來大家會在影視劇中看到季警官了。

問:聽說你以前在路邊賣過蔬菜?這個經驗有活用到創作中嗎?

答:不是賣菜,是在夜市擺攤啦,體驗被社會小哥收保護費的感覺。這個我還單獨寫了一篇小說,就是這本書裡的第三話《擺攤請交保護費》。

問:憑自己的經驗寫出來的小說肯定很有意思啊。

答:還好啦,其實很多東西,體驗之後的觀點和體驗之前是完全不同的。在那篇小說裡,最可怕的不是收保護費的小哥,而是‐‐攤主!!(笑)

問:你有沒有打算將來把自己的作品推廣到海外呢?目前,被譯介到日本的中國推理小說還真不多。

答:當然很想啊!在對外輸出版權這方面,我會首先嘗試在港臺地區出版繁體中文版,再看看是否有合適的機會能被推薦到日本去,但肯定得慢慢來,走一步看一步吧。先出版簡體版才是最重要的!

問:你的下一部作品打算寫什麼呢?

答:我手頭已經完成了一個全新系列的第一部,書名為《把自己推理成兇手的名偵探》,講述的是笨偵探和犯罪分子之間的

目錄
永安我的高冷冥夫鬼屋孤魂
返回頂部