會員書架
首頁 > 遊戲競技 > (HP)那個漢娜艾博 > 第18部分

第18部分(第1/4 頁)

目錄
最新遊戲競技小說: 幻光四戰爭騎士,我能融合萬物我踢的養生足球我,神級輔助,帶領Uzi奪冠海島求生:我的幸運值爆表了籃壇傳奇巨星:巔峰之路足球:重生當教練,冠軍拿到手軟打造領地太累?我有多重影分身!網遊:我獲得了即時殺戮的能力這就是通天代的含金量嗎?網遊之無雙崩壞:遊歷四方全民求生:從鬼屋開始建立黑暗帝變身女天師,生死看淡,不服就幹開局魔王配置,你卻讓我當救世主末世女神穿到求生遊戲變錦鯉網遊:我的揹包能進化聯盟之表白女神就變強海賊之最強皇副Mr3全民求生,左眼探測右眼殺戮

漢娜笑了起來,阿薩克斯就是阿薩託斯(Azathoth),自稱 “魔神之首”(the Daemon Sultan),被他的追隨者稱作“萬物之主”(Lord o All Things)的最接近惡魔的黑魔法巫師。妖精叛亂平息之後巫師界清洗黑巫師和邪惡黑魔法,他的後繼者追崇們為了自保也為了保留他所創造的大部分黑魔法,將一個臆造的阿薩克斯和傳說中的阿薩克斯推到風口浪尖。

現在既然她已經證實了《黑魔法的興起和衰弱》中提到的‘傳

29、斷罪之書 。。。

說’中的阿薩託斯確實存在,那麼試一試書裡註釋中的他的另一個名字會產生什麼效果呢?

“有關‘阿扎格?託斯’(Azag…Thoth)的書飛來”房間裡的一切紋絲不動。

漢娜眼珠轉了轉,用拉丁語發音將這個飛來咒重新釋放。一本用極薄的用粗線裝訂的邊角已經泛黃了的羊皮紙書從最左邊那個書架的底層飛了出來。漢娜小心翼翼地翻開它,眼前一亮,果然全是拉丁文。麻瓜界中世紀之前的譯者習慣根據古典英語發音簡化拉丁文詞彙,看來這種做法也存在於巫師世界中。‘阿扎格?託斯’Azag…Thoth簡化成古典英文之後就是‘阿薩託斯’Azathoth。所以,Azag…Thoth才是這位最邪惡的黑魔法巫師的真實名字。

漢娜仔仔細細地讀著這本不超過二十頁得線裝書,翻到最後一頁終於看到了她期待的東西。既然後來的巫師能篡改這位的名字,那麼顯然也可能將他所著的書的一併改頭換面了。這種做法在麻瓜歷史上屢見不鮮。

漢娜重新拿起魔杖:“《死靈之書》飛來。”

剛才線裝書的位置下方出現了一個暗格,從裡面飛出來一本小巧精緻的藍色封皮書。它一落到漢娜手中,封面上立刻浮現出一行青色的字:警惕!不要被你的貪婪吞噬了靈魂——L。L。

漢娜從空間袋裡取出不久前從圖書館禁書區拿到的《斷罪之書?上》攤在旁邊地板上。這本上冊因為TOM當年的混淆咒和忽略咒仍然被保留在原先的位置。她翻開兩本書,粗略地比較了下,就知道自己不光找對了書而且還意外得到了相當有意思的資訊。她打賭,她那個無所不知的主人會因為這個徹底瘋狂。

30

30、晚安,馬爾福(捉蟲) 。。。

漢娜坐在椅子上,她面前的書桌上並排放著兩本書:《斷罪之書?上》和《死靈之書》,一黑一藍,一厚一薄。今天已經是三天期限的最後一天,她必須在黑魔標記發燙之前把它們送到伏地魔手中。

經過兩天仔細閱讀和比較,她有理由相信所謂的《斷罪之書》只不過是後來的黑巫師參考《死靈之書》臆造而成的,完全是替罪羊性質的東西。這也能稱黑魔法鉅作?漢娜撇了撇嘴,她更願意把它稱作 ‘阿薩克斯’個人傳記。

眼前厚厚一本三百多頁的《斷罪之書?上》中‘阿薩克斯’生平始末、個人經(精彩全本小說百度搜尋:炫書)歷和‘輝煌成就’就佔了四分之三,剩下四分之一的黑魔法記錄大部分含糊不清而且無一例外都是簡化版。只記錄了施咒方法和所謂的強大效果,絲毫不見魔法原理和施咒代價。但卻在書的最後隱晦得傳遞著‘欲知詳情,請找下冊分解’的暗示。但是否真有下冊,或者又是混淆視聽的伎倆,這恐怕只有梅林知道。

漢娜把視線轉向拉文克勞女士私人收藏的《死靈之書》:這是一本完全手抄而成的‘古’黑魔法研究記錄——一百七十七頁上好的羊皮紙上藍色的字跡詳盡記錄了七條有關死亡和靈魂的黑魔咒的始末,每頁頁邊空白處也都寫滿了青色同種字跡的批註。可以預見,謄抄和批註出自同一人之手,扉頁上的青藍色R。R。讓漢娜不得

目錄
我造了個主神空間小寡婦與殺豬刀時光的痕跡種田小娘子 作者:化雪掌御香東方之幻想鄉
返回頂部