會員書架
首頁 > 遊戲競技 > 白痴 > 第63部分

第63部分(第1/5 頁)

目錄
最新遊戲競技小說: 網遊:開局淪為祭品,我反手弒神王者:讓你穩村標,你拿大國標?上交求生遊戲後國家霸榜了世界OL2初之心盛霆燁葉凡唐若雪盧丹妮鄧佳哲周錚穿越成太子的小說隆霧迷眼南璃楚爍免費穿越小說沈驚覺和白小小司念周越深姜綰宋九淵的小說我都修仙了,還要讀書?神醫嫡妃世無雙盛眠傅燕城全文小說免費江稚沈律言的小說詭異入侵,我反殺不過分吧?傅啾啾穿越小說溫蔓與霍紹霆

“我不知道,就這麼……”

“好,好,以後再說;您老暈打斷我,而且您到聽音樂的地方去,跟我又有什麼相於?您這是夢見了哪個女人?”

“這……是……您沒有見過的……”

“我明白了,非常明白。您對她很……您怎麼夢見她的?她什麼樣子?其實,我一點也不想知道。”拋突然懊惱地毫不客氣地說,“別打斷我……”

她等了一會,似乎是要鼓足勇氣或者竭力想驅趕煩惱。

“我把您叫來是為了這麼一回事:我想向您提議做我的朋友。您幹嗎老這樣盯著我?”她幾乎憤怒地補了一句。

公爵這一刻確實很專注地看著她,因為他發覺她的臉又開始漲紅得不了,在這種情況下她越是臉紅,好像就越是為此而生自己的氣,這甚至在她灼灼發亮的眼睛裡也明顯地流露出來;通常過一分鐘她就已經遷怒於與她話的人,不管對方是否有過錯,她就開始跟他爭吵起來。她知道自己的古怪和怕難為情,因此通常很少參與交談,比她的兩個姐姐寡言少語,有時甚顯得過於沉默。有時候,特別是在這種微妙的場合,必須得開口說話,那她說起來總帶著一種不同尋常的高傲,彷彿是有某種挑釁的意味。她總預先就能感覺到什麼時候開始或者想開始臉紅。

“也許,您不想接受這一提議?”她傲慢地望了一眼公爵。

“哦,不,我想,只是這完全沒有必要……也就是說,我怎麼也沒有想過需要這樣提出建議,”公爵窘困地說。

“那麼您想到了什麼?為了什麼我把您叫到這裡來呢?您頭腦裡在想什麼?不過,也許您認為我是個小傻瓜,就像家裡大家這麼認為的一樣。”

“我不知道他認為您是傻瓜,我……我不這麼認為。”

“您不認為?您很聰明。說得尤其聰明。”

“據我看,您有時候甚至可能很聰明,”公爵繼續說,“您剛才突然說了句非常聰明的活。您說出了我對伊波利特的疑慮:‘這裡光只有真話,因而就是不公正的’。我記住了這一點並在仔細思量,”

阿格拉婭一下子高興得臉上泛起紅早。所有這些變化在她身上發生得非常坦率,而且非常迅速。公爵也很高興,甚至望著她,高興得笑起來。

“聽著,”她又開始說,“我等了您很久,為的是對您講這一切,自您從那裡給我寫那封信那個時候起我就等了,甚至還要早……昨天您已經從我那聽到了一半了:我認為您是最正直最誠實的人,比所有的人都正直和誠實。如果人家說您,說您的頭腦……也就是您有時候頭腦有病,那麼這是不公正的,我是這樣認定的並且跟他們爭論,因為即使您真的頭腦有病(當然,您對此不要生氣,我是從最嚴重的情況來說的),可是您頭腦的主要部分是比他們,比所有的人都更聰穎的,這樣的頭腦他們做夢也想不到,因為有兩種頭腦:主要的和非主要的。是這樣嗎?不是這樣嗎?”

“也許是這樣,”公爵勉強說出話來;他的心回得厲害,怦怦跳個不停。

“我就知道,您是能理解的,”她一本正經地繼續說,“ω公爵和葉甫蓋尼·帕夫雷奇就一點也不理解這兩種頭腦的說法,亞歷山德拉也是,不過您請設想一下:媽媽倒是理解的。”

“您很像葉莉扎維塔·普羅科菲耶夫娜。”

“這怎麼會呢?難道是這樣嗎?”阿格拉婭驚異地說。

“真的;是這樣。”

“我感謝您,”她想了一下說,“說我像媽媽,我很高興。看來,您很尊敬她?”她添了一句,並沒有意識到這話問得很幼稚。

“非常非常尊敬,我很高興,您這樣乾脆地理解了這一點。”

“我也高興,因為我發現,有時人家……笑話她。但是請聽主要

目錄
異界研究所李老三的小日子小受,快到碗裡來[主歌劇魅影]救贖通天武尊三個強人的穿越之旅
返回頂部