會員書架
首頁 > 遊戲競技 > 世界上最動人的書信(常春藤英語書系)(全新中英文對照版) > 第8部分

第8部分(第1/7 頁)

目錄
最新遊戲競技小說: 國運領主,特殊兵種是第四天災網遊三國之神豪木筏求生:我得到了一本古書末世:我一個亡靈法師加什麼智力進入遊戲世界終於輪到我玩養成!我家戀愛選項不對勁網遊:身為奶爸一刀999很合理吧?一世容安重生:遊戲才剛出,你怎麼就亂殺世界RPG之大穿越異世玩魔獸網友我重生在遊戲釋出前一天衝榜拿首殺,戰力等級都第一穿成早死的炮灰原配我怒嫁反派足球的眼淚滿朝名臣,你讓我怎麼做昏君?山的那邊,刻著巔峰IG之名!詭異:快跑,他踏馬開了!王者:英雄超標?我真拿他上分!修仙:從靈農開始肝經驗

如果在寫作過程中我破產了,我決定也不將系列劇本中的任何一本拿出來,除非我至少有三四部劇本已經脫稿,更多的劇本已經有了初稿。這樣做對我來說是必要的,因為,我所重視的當然是這項工作作為一個整體,而不是它的各個部分,這對於將整個系列劇搬上舞臺也一樣重要。“蓋爾德劇團”計劃上演好幾部戲作為事業的開始,因為他們為了演出這個系列劇而打算組織一個專門的演出團。而且,從現在開始要花三四年時間來敲定男女演員。在如今有聲電影對演員造成巨大誘惑的情況下,你得拿出好幾部劇本,讓他們看看某些片段,這樣才會有利於他們籤協議。如果只有一兩個劇本,含糊地敷衍別人說劇本的精彩部分還沒有寫好,那麼,不論作者是誰,你都不會獲得成功。我的計劃是每個季度寫兩個劇本,我想這在以前已經告訴過你了。書包 網 。 想看書來

尤金·奧尼爾致兒子(2)

你看,這個系列劇已經使我在得到回報之前陷入了無窮無盡的工作之中,還要搭進去大量寶貴的時間。你也將會明白,我將度過許多奧尼爾家族的那種煩躁不安的日子。我覺得自己已經年邁了,十分疲憊了,開始懷疑自己和自己的工作。我想弄清楚,究竟為什麼我內心中的某種東西一直在驅使我去承擔這樣一件可怕的工作。我本可以毫不費力地生活下去,像一些舉止大方的劇作家那樣,寫出更多的劇本。

好了,不再說這些了。

我預計你的文章很可能會在中西部受到尖酸的反駁,中西部的人非常敏感,或者說在某一方面就是如此。

把我們的愛帶給你和貝蒂,布萊米也帶給卡伯特一個甜甜的吻。

父親

1936年6月20日

Eugene O'Neill

To

June 20th 1936

Dear Eugene;

It was good to get your letter。 I would have written you; only you said in your wire you were writing; so I waited to learn all the details of your good news。 And it sure is good news! But; as I wired you; I was by no means astonished; or anything like that; that you had done so nobly; for your somber premonitions had not impressed me as being liable to coincide with the facts when they appeared。 I know such dreary forebodings too damned well。 They are the familiar spirits of this branch of the O'Neills— one of the baneful heritages you get from me; I'm afraid。 I've been enjoying more than my usual share of them lately; too; what with this Cycle of plays stretching out into a future of seemingly endless hard labor。 It lo

目錄
俠盜玉麒麟十年後的老公洞房失寵妃用情話叫醒睡美人網王之重生羽翼末世之田園農場主 無下完
返回頂部