會員書架
首頁 > 遊戲競技 > 大熊貓看小電影 > 第13部分

第13部分(第1/4 頁)

目錄
最新遊戲競技小說: 進入遊戲世界終於輪到我玩養成!我家戀愛選項不對勁網遊:身為奶爸一刀999很合理吧?一世容安重生:遊戲才剛出,你怎麼就亂殺世界RPG之大穿越異世玩魔獸網友我重生在遊戲釋出前一天衝榜拿首殺,戰力等級都第一穿成早死的炮灰原配我怒嫁反派足球的眼淚滿朝名臣,你讓我怎麼做昏君?山的那邊,刻著巔峰IG之名!詭異:快跑,他踏馬開了!王者:英雄超標?我真拿他上分!修仙:從靈農開始肝經驗全民:死靈法師,站著就是輸出艾澤拉斯的奧術師LOL:超神之路nba:我狂暴後衛,暴打庫裡

同時另有密電一通相告:酒店總經理再三叮囑,務請二位貴賓屆時直接到樓上的某某號房間辦理check in手續。

卓而不群的生僻字固然能有效解決以上種種疑難,但是造成的困擾也不能算小。我認識一個名叫黃彧的人,“彧”字音意皆通“鬱”,不是鬱悶,而是有文采之意。《廣雅疏證》釋詁:“彧,文也。”“論語八佾篇:鬱郁乎文哉。”然而,不管多有文采多有個性,這個多了一撇的“或”字就像長了六指的手掌,一直都給黃先生的社交生活造成了諸多不便,“鬱悶乎文哉”的結果是,黃先生在35歲以後,每與生人交接,輒主動自我介紹:“我叫黃或,很好記的,就是或者的或啦。”

還有比這更嚴重的。據一個當小學班主任的朋友告知,新學年伊始,點名時每遇名字中有生僻字的新生,老師們為避免丟臉而通常採取的方法是:故意不點那個名字,最後,才裝模做樣地問一聲:“還有哪位同學的名字沒點到?”此時你必舉手,老師便順水推舟地說:“咦,怎麼花名冊上沒有你?叫什麼,自己向大家介紹一下吧。”尷尬是躲過去了,不過,遇上心胸狹窄的老師,可能會因此而一路有意無意地給你穿小鞋,你還不知道自己做錯了什麼。當然,這不是你的錯,錯就錯在你的父母把小學教師當成了“小學”教師。這才叫真正輸在了起跑線上。

全球化數位資訊時代的新“姓名避諱學”,可能是表意文字國家在行政管理上遭遇的特殊問題。如何在不廢漢字的前提下振興中華,那是另一個太大的課題。我的意思是,人權要講,但是一個發展中表意文字國家的行政管理成本也不可全然置之不理。兩全之策,就是成本分攤,“文責”自負。香港政府在這種事情上一向得心應手:不管是初次起名還是一個名字像手機那樣用著用著就不想用了,無需理由,可以任意修改,來者不拒,從善如流,但是事先宣告:不管你的新名字有多少個漢字多少個字母,哪怕比普魯斯特的句子還要長,身份證明檔案上只登記前12位,更緊要的是,每改一次,請付港幣600大元。

書包 網 。 想看書來

間諜寶貝

回首往事,我的朋友小寶老師曾仰天長嘆道:“生得晚了點,沒趕上舊社會,開蒙讀物中已找不大到女鬼狐狸精,比較妖魅的只有女特務。小時候性幻想的對像基本上就是那些穿著美式軍裝,作風開放的壞女人。看到電影裡漂亮的女特務奮不顧身地勾引革命者,和他們跳倫巴,常常恨不得立刻投身革命。”

參加革命的動機雖然很是不純,不過對生於冷戰時代的中國男性來說,不管在現實生活還是閱讀材料當中,合法出現的非法“妖魅女人”,當時純粹就只剩下女特務了。就階級屬性而言,另一路壞女人是地主婆,然而壞是壞,女人也是女人,卻輸在年齡偏高,穿著打扮行為舉止也十分老土(沒有美式軍裝,通常只穿唐裝),故談不上什麼“妖魅”。在角色關係上,倒是可以很符合邏輯地成為大部份女特務她媽。

如果我沒有猜錯的話,小寶老師當年在電影等開蒙讀物中遭遇的那些“穿著美式軍裝,作風開放的壞女人”,應屬於國民黨特務系統(“勾引革命者”和他們跳倫巴的,則是《英雄虎膽》裡的揚州美女王曉棠)。當然,當國民黨和美國在特務工作方面實行“中美合作”之後,這些女特務的全稱應為“美蔣特務”才對。日前被FBI揭發之“與美國國務院前副助理國務卿凱德磊之間長期交換情報”的臺灣女特務程念慈,雖然在組織關係上隸屬臺灣國安局,然而黨籍上卻不知其姓“國”還是“姓”民“故”美蔣特務“這一稱呼顯然已不再適用,“中美合作”更是無從談起,因為程念慈“特務”的對像不是別人,正是美國。

其實,早在蔣家時代,國民黨就已經為特務工作自訂了一個古怪的名稱(

目錄
芙蓉王妃花轎錯嫁都市醫武至尊王妃難寵(下)崇禎七年說笑之劫數亮劍:支援抗戰,從過草地開始!
返回頂部