會員書架
首頁 > 遊戲競技 > 會穿越的國王 > 第75部分

第75部分(第1/5 頁)

目錄
最新遊戲競技小說: 國運領主,特殊兵種是第四天災網遊三國之神豪木筏求生:我得到了一本古書末世:我一個亡靈法師加什麼智力進入遊戲世界終於輪到我玩養成!我家戀愛選項不對勁網遊:身為奶爸一刀999很合理吧?一世容安重生:遊戲才剛出,你怎麼就亂殺世界RPG之大穿越異世玩魔獸網友我重生在遊戲釋出前一天衝榜拿首殺,戰力等級都第一穿成早死的炮灰原配我怒嫁反派足球的眼淚滿朝名臣,你讓我怎麼做昏君?山的那邊,刻著巔峰IG之名!詭異:快跑,他踏馬開了!王者:英雄超標?我真拿他上分!修仙:從靈農開始肝經驗

有些人根本就沒有搞清楚,這本書真正的定位在哪裡,當然,對於成年人來說,中學生的意見,基本上可以忽略,哪怕是號稱讓孩子獨立自主的美國,也是如此。

隨著好萊塢日報關於自己之前言論的道歉,以及這場賭約的成立,大部分網民的視線,都被轉移到了這裡,畢竟沒有人喜歡根本就辯駁不出結果的爭論,再加上某些不為人知的勢力,比如美國政府的操控輿論的刻意引導,讓這場突如其來的移民歧視的影響,由大變小。

不過,這一次的事件,也不是沒有好處,起碼美國人在未來的一段時間內,不敢再明目張膽的做出歧視事件,風口浪尖的,那真是誰碰誰倒黴。

在李大牛要求之下,好萊塢日報直接釋出了一條動態,報上了他們公司現有人員,對於賭約的簽字確認書,甚至還有好萊塢日報老闆的簽名。

對於好萊塢日報的老闆來說,只要能夠消除這次事件最不利的影響,就算沒賭輸,讓他去裸奔他也願意,對於靠無中生有的八卦新聞掙錢的不要臉的人來說,錢是最重要的。

在李大牛和陽光出版社的路易斯商量提高銷量的計劃時,大洋彼岸的華夏,掀起了一陣出國和代購熱。不同於之前大家都喜歡要化妝品、奢侈品或者是數碼產品,這一次,他們希望得到了,是一本叫做《哈利波特》的小說。

代購的人問英文版的小說是不是能夠看的懂?

我靠,誰要看書了,老子是支援國際友人李大牛好不好?就算華夏幣換美金換的少,但是一本書能值多少錢?

要是李大牛輸了,那以後哪個老外名人願意取華語名字?華語又怎麼走向世界?

名人效應的效果,可比到處開賠本的孔子學院要好的多了。

所以,這是一場戰爭!(未完待續。)

129 嘴硬的李大牛

宣傳和推廣,對於任何作品來說,都極其重要。

而對於不同的作品來說,首先,要找準這個作品的定位,它面向的消費主體在哪,才能讓宣傳和推廣的效果,更加的明顯。

李大牛的新書《哈利波特》,在初期的時候,他就沒有操心,除了參加了幾次籤售會,上了一次節目之外,對這本書的宣傳和推廣方向,完全沒有提出過任何意見。

在他看來,自己已經透過《魔戒》,成為了世界知名的大作家,那麼他的新書,怎麼可能還需要這些新手作者才需要做的事兒呢?而且,《哈利波特》在前世可是創造了無數奇蹟的小說,既然同樣是從前世抄襲的《魔戒》都能成功,那麼《哈利波特》為什麼不能夠成功呢?

然而,現實狠狠的扇了李大牛一個耳光。到了成績不好,被人說成撲街的時候,他才反應過來,又是自己自以為是了。

作為前世吊絲的李大牛,穿越以來,雖然取得了不少成就,但是也犯下了不少錯誤,雖然沒有釀成什麼不可原諒的後果,可畢竟是造成了損失的。

比如,之前他所謂的粉絲福利活動,因為說話前沒考慮周全,沒有想到可能會有相同答案,所以本來拿出十萬美金玩玩,變成了有可能是數千萬美金的付出。

這一次的新書,李大牛又因為沒考慮到《魔戒》的讀者,在閱讀興趣和《哈利波特》的讀者的區別,所以讓這本書陷入了口碑不好的境況中。

網際網路時代,雖然不乏靠差評營銷賺錢的事件,但是整體來說,口碑是一件作品最有利的保證。

因為整體口碑不好,所以很多準備要入手這本小說的中學生們,或者是對這類小說又閱讀興趣的成年人們,放棄了去翻看這本書的**。

這造成的結果就是,新書三週銷量只有區區十五萬冊,這個數字對於新人作者來說,已經是不可思議的數字了。但是對於李大牛這種創造

目錄
俠盜玉麒麟十年後的老公洞房失寵妃用情話叫醒睡美人網王之重生羽翼末世之田園農場主 無下完
返回頂部