會員書架
首頁 > 遊戲競技 > 簡愛(英文版) > 第23部分

第23部分(第1/8 頁)

目錄
最新遊戲競技小說: 幻光四戰爭騎士,我能融合萬物我踢的養生足球我,神級輔助,帶領Uzi奪冠海島求生:我的幸運值爆表了籃壇傳奇巨星:巔峰之路足球:重生當教練,冠軍拿到手軟打造領地太累?我有多重影分身!網遊:我獲得了即時殺戮的能力這就是通天代的含金量嗎?網遊之無雙崩壞:遊歷四方全民求生:從鬼屋開始建立黑暗帝變身女天師,生死看淡,不服就幹開局魔王配置,你卻讓我當救世主末世女神穿到求生遊戲變錦鯉網遊:我的揹包能進化聯盟之表白女神就變強海賊之最強皇副Mr3全民求生,左眼探測右眼殺戮

of sitting still in the library through a whole long morning: Mrs。 Fairfax had just written a letter which was waiting to be posted; so I put on my bon and cloak and volunteered to carry it to Hay; the distance; two miles; would be a pleasant winter afternoon walk。 Having seen Adèle fortably seated in her little chair by Mrs。 Fairfax’s parlour fireside; and given her her best wax doll (which I usually kept enveloped in silver paper in a drawer) to play with; and a story…book for change of amusement; and having replied to her “Revenez bient?t; ma bonne amie; ma chère Mdlle。 Jeante;” with a kiss I set out。

The ground was hard; the air was still; my road was lonely; I walked fast till I got warm; and then I walked slowly to enjoy and analyse the species of pleasure brooding for me in the hour and situation。 It was three o’clock; the church bell tolled as I passed under the belfry: the charm of the hour lay in its approaching dimness; in the low…gliding and pale…beaming sun。 I was a mile from Thornfield; in a lane noted for wild roses in summer; for nuts and blackberries in autumn; and even now possessing a few coral treasures in hips and haws; but whose best winter delight lay in its utter solitude and leafless repose。 If a breath of air stirred; it made no sound here; for there was not a holly; not an evergreen to rustle; and the stripped hawthorn and hazel bushes were as still as the white; worn stones which causewayed the middle of the path。 Far and wide; on each s

目錄
我造了個主神空間小寡婦與殺豬刀時光的痕跡種田小娘子 作者:化雪掌御香東方之幻想鄉
返回頂部