會員書架
首頁 > 遊戲競技 > 福克納傳 > 第33部分

第33部分(第1/4 頁)

目錄
最新遊戲競技小說: 我重生在遊戲釋出前一天衝榜拿首殺,戰力等級都第一穿成早死的炮灰原配我怒嫁反派足球的眼淚滿朝名臣,你讓我怎麼做昏君?山的那邊,刻著巔峰IG之名!詭異:快跑,他踏馬開了!王者:英雄超標?我真拿他上分!修仙:從靈農開始肝經驗全民:死靈法師,站著就是輸出艾澤拉斯的奧術師LOL:超神之路nba:我狂暴後衛,暴打庫裡網遊:蟲神炮手,主宰星河王者:我就一替補,首發們都慌啥花滑奪冠之路從甲午開始殺敵爆裝超時空teacher之城市之光驚懼夢魘遊戲:巔峰屠皇神級遊戲,我獨獲超S級天賦!

�牽��緗衩揮斜煥Я�兄�小�

他估計假期可以延長到6 個月,因此覺得不僅“擺脫了好萊塢”,而且能擺佈好萊塢。“我可以在好萊塢工作6 個月,在家住6 個月。現在已經習慣了,把電影編劇鎖在另一個房間裡。”1 月,他重新拿起《寓言》,同蘭登韋屋談妥“預支二三千元錢,大約3 月中要”。信中對出版商說,他“寫作經歷的大部分時間是一個“沒有受過正規教育的詩人,只憑本能對自己所作所為的價值和真實性有強烈的信仰和信心,對修辭有無比的勇氣(承認有此癖好)。對其他東西則所知甚少,也不想知道。”現在,他“寫了又重寫,斟酌每個字的分量”。這一變化意味著“需要更長時間創作此書”,為此他心煩意亂。但是,他認為這是新的成熟的標誌;他說“我終於長大了。”事實上,這部新作顯露出另一種性質的鉅變,原來是潛意識的或者說次要的東西,如今都變成有意識的。他在寫給馬爾科姆·考利的信中稱,“自己素來寫人物而不寫思想”,即使在結構最複雜的試驗性作品中也是如此。

他認為考利關於《押沙龍,押沙龍!》的意見說得對,“我首先在講一個我認為不錯的故事。我認為昆丁在《押沙龍,押沙龍!》中可以講得比我好,但我接受並感激你所作的補充,儘管我在寫作時並未有意識地顧到這些。”反過來,他在《寓言》中步步為營地照顧到思想及其象徵意義。

幾年後,完成《寓言》前不久,福克納稱舍伍德·安德森的事業——整個一生——為一個可疑的夢,夢中的安德森把自己想象成“跋涉在鄉間小路上,牽著一匹馬,想拿它來換個宿夜的地方,不只是為了一張床,而是想睡個好覺”,猶如一則故事或寓言。福克納解釋安德森的夢說,這匹馬是安德森從來不能完全接受的世界——“他出生的美國”,安德森的一生是幽默、忍耐和謙卑,更多是想用忍耐和謙卑地奉獻的世界,取代那不能接受的世界,為了他“自己以純潔、高尚、堅韌不拔地工作而求得成就的夢。《俄亥俄州瓦恩斯堡鎮》和《雞蛋的勝利》就是這個夢的代表和象徵”。

福克納解釋安德森的夢的這個寓言有幾點很有意思,其中之一便是;有助於瞭解福克納詩歌的慘淡經營的風格。但是,福克納描寫安德森“精益求精”,同他自己在創作《寓言》時的做法相似。福克納說:“安德森寫作時慘淡經營、不厭其煩……彷彿對自己說,‘無論如何,它將是、它必須是無瑕可擊的’;彷彿他創作不是為了那銷魂蝕骨的、令人失眠的、無法滿足的對榮譽的渴求……而是為了什麼更迫切更重要的東西,甚至不是僅僅為了求真,而是為了求純、求精。”福克納當初從詩歌轉寫小說時,相信心裡想說的就是有價值的,並且已經蘊含了形式。如今在寫《寓言》時,他斟酌每一個字的分量,彷彿認為只要“保持風格的純淨完整”就夠了。因此,他心目中的新的成熟同他的寫詩實踐十分相似。他再度致力於極度的純潔性和意識的普遍性。這些品質與詩歌已不相容,更何況小說。

最大的一個後果是:福克納似乎同時在兩種樣式中工作,卻未解決先後問題和方向問題。在他的小說中,現實和幻想交融,不僅有反覆出現的場景,也有反覆出現的主題;有具體周密的細節,也有不可能、甚至今人難以置信的事件。但即使是最抽象的小說,如《卡爾卡索納》,也是以索回不去的形象而不是以重大題材開始。

他的最偉大傑作以令人難忘的形象(凱蒂爬樹,塞特潘敲大廈的門)、和觸目驚心的人物(凱蒂、康普生,託瑪斯·塞特潘)

開始,他在這些人物和場景中等待時,發現了導致探索、產生意義的情節。

但是,這部新作的條件——把無名英雄的傳奇和耶穌受難的故事結合成“一則寓言,也許是對戰爭的譴責”——截然不同,

目錄
銷魂倚天神鵰(無頭騎士異聞錄同人)倔強狂神6·狂神之巔(全文完結)天國之門都市大仙君萌娘守護者
返回頂部