會員書架
首頁 > 遊戲競技 > 瀝川往事 > 第21部分

第21部分(第1/5 頁)

目錄
最新遊戲競技小說: 你一個法師,物攻爆炸什麼鬼網遊:開服三天後無敵!王者:人在花果山,最強打野海島求生:真千金她為何總是霸榜一體雙魂,我帶萌妹成神我每十級掌握一個SSS技能網遊:成為山賊王的男人竹筏求生,升級就變強黑海世界:我的求生有商店網遊:開局選擇獨角獸網遊之從梁山開始征戰世界頂級奸商:無敵從販賣軍火開始網遊之血影舞者網遊:藍星online開局馬內薩拉赫兩翼齊飛史前求生:從馴服三角龍開始史上最強青訓選手夢幻西遊:我的大主播系統全民轉職:這個狂戰喜歡找茬!網遊:神級騎士,我的血量無上限

我剛要說話,陶心如又說:“當然,我們也希望你有時間的話,能照應一下這邊的業務。我們可能會有些要緊的翻譯麻煩你來做。不會很多,我們付雙倍譯酬。畢竟,你還是我們的人。兩年之後,你不用擔心去向,可以隨時回來。”

我在想,我剛來,業務再怎麼出色,也不至於能好到可以代表公司的地步。這是肥差,又不是道旁苦李,人人會爭。為什麼派出去的人,非要是我。

“你願意去嗎?”

我點點頭:“我願意服從總部的安排。”

然後,我突然想起了一個關鍵的問題,我居然沒問:“對了,是傢什麼公司?”

“一家瑞士建築設計公司,CGP Architects。 他們原來的英文翻譯結婚,F2出國,現在等人補空。”

我不知道我的臉上,還有沒有血色,我想笑,卻虛弱得笑不出來:“CGP Architects?”

“你大約聽說過,CGP和另外四家建築設計公司目前正在競投溫州市一個巨大的C城區改建專案。裡面涉及到三個渡假村,十個住宅區和五個別墅群落的總體規劃。”

“CGP的老總,是一個外國人嗎?”我覺得,我話音在明顯地顫抖。

“不是,”陶心如的目中,隱隱不悅。因為我的樣子分明不是很高興。“總裁姓江,江浩天。”

謝天謝地。

“這樣就定了,等會兒我彙報了蕭總,你就過來籤協議。”她忽然意味深長地看了我一眼,說道:“聽說,上個週末,蕭總請你到富貴山莊吃晚飯?”

“是。”

“為什麼?”

“因為拍賣手冊的事情。他說我做得不錯,開了個好頭,拍賣行因此和九通簽定了長期合作的合同。希望我以後將精力集中在拍賣行這一塊。”

那一天,蕭觀單獨請我吃飯,幾杯酒下肚,說了幾句不大收斂的話。被我裝聾作啞地搪塞了過去。所以,肯定沒有蕭觀“力薦”我入CGP一說。

“嗯。”她看了看手錶,說:“你可以走了。”

作者有話要說:汗,剛剛爬上來看了各位的意見,謝謝!我會盡力修正。努力更新。還有,謝謝給我抓蟲子的姐妹們~~

第22章

如果每天的交通費不報銷的話,按照我節約的本性,我肯定會擠公共汽車,而不是打的上班。自從發現翻譯是這樣一門大費腦力的工作之後,我便養成了和瀝川一樣的習慣,寧願花錢,也不肯在細節上消耗自己。打的還有一個好處,就是省去了問路的麻煩。

我乘著出租來到香籟大廈的十九層,CGP中國總部。接待我的是人事部經理蔡靜菲。她帶我參觀了各個部門的辦公室,會議室,休息室,咖啡廳。我發現CGP的工作人員並不多,全部加起來,大約三十人左右。其中,有三位外籍設計師,兩位講法語,一位講德語。儘管帶著濃重的口音,他們都能說非常流利的英文。蔡靜菲說,這三位外國設計師都不大懂中文。如果他們要和客戶打交道,必須透過翻譯。此外,公司裡所有重要檔案,尤其是標書和設計案,都必須用中、英、法三國文字抄送蘇黎士總部備檔。還有,這裡的中國設計師們,也有一大半並不精通英文、法文、或德文。所以總部過來的重要通知和郵件,需要譯成中文向下傳達。同時,中國設計師如果需要和總部聯絡,也需要翻譯的參與。“所以,翻譯組的工作非常重要,也相當忙碌。”

我當然知道香籟大廈是瀝川工作的地方。和瀝川在一起的時候,他不止一次向我提過。不過瀝川是個公私極度分明的人。他的個人生活極端不願被外人打擾。所以,CGP的人,我只認得一位,就是瀝川的秘書朱碧瑄。

聽完了蔡靜菲的介紹,我忽然省悟,那個

目錄
超級醫霸蘇妖精的三十六計(大魚海棠同人)[大魚海棠-融松]他是我的愛人星河武帝順便把魔界也征服了吧(暮光同人)這個血族不夠冷
返回頂部