會員書架
首頁 > 遊戲競技 > 無上真魔 > 第4部分

第4部分(第1/4 頁)

目錄
最新遊戲競技小說: 進入遊戲世界終於輪到我玩養成!我家戀愛選項不對勁網遊:身為奶爸一刀999很合理吧?一世容安重生:遊戲才剛出,你怎麼就亂殺世界RPG之大穿越異世玩魔獸網友我重生在遊戲釋出前一天衝榜拿首殺,戰力等級都第一穿成早死的炮灰原配我怒嫁反派足球的眼淚滿朝名臣,你讓我怎麼做昏君?山的那邊,刻著巔峰IG之名!詭異:快跑,他踏馬開了!王者:英雄超標?我真拿他上分!修仙:從靈農開始肝經驗全民:死靈法師,站著就是輸出艾澤拉斯的奧術師LOL:超神之路nba:我狂暴後衛,暴打庫裡

下來,他這張卡里已經累積了不少的存款了,只是他懶得去看,也就是每次買東西的時侯才會拿卡去刷。

德羅翻譯事務所的兼職翻譯,按能力強弱分為a、B、c、d、e五個層次。最低的是a,最高的是e。林君玄卻是德羅翻譯事務所的F級。這個級別的翻譯是德羅翻譯事務所特別設立的。德羅翻譯事務所分部遍及全國,專職和兼職的員工有數萬之多,但F級的翻譯卻不過五個。

翻譯這一行,並不只是語句通順,言詞達意就可以的。達到這個標準,才不過是a級的翻譯。翻譯的區別就像當於一個指揮家之間的區別,一個合格的指揮家能指揮樂團順暢的表演出一個交響樂,在這個交響樂中當然免不了一些雜音,普通的觀眾分辨不出來,只覺得音樂很好聽,但對於一個藝術家來說,這樣的雜音就像音響一樣剌耳。而一個藝術級的指揮家,不但能流暢的指揮樂團演唱曲子,沒有半絲雜音,甚至能即興改動樂曲,調動聽眾的情緒,演奏出一曲比原著更加震憾的交響樂。

翻譯也是一樣,好的翻譯,翻譯出來的句子如同出自優秀的作家一般,充滿了藝術的美感。除了這些,還有一些社交禮儀,很多翻譯會被邀請在宴會上工作,這個時侯禮儀是很重要的。另外,除了正規的翻譯工作,有時一些人會提出在工作之後陪同散步,旅遊之類的,而一個風趣的翻譯,必然會讓對方心曠神怡,覺得不虛此行。而且很多老外到中國,都會想參觀一些中國的旅遊名勝,這個時侯就考驗一個翻譯對自已國家古文化的修養了。

德羅翻譯事務所是中國最大的翻譯機構,分級體系除了涉及翻譯們本身的能力外,也決定於他們完成的翻譯數量與質量。在內部,德羅翻譯事務所對顧客也進行了劃定,重量級的顧客只會讓F級的翻譯承擔。

林君玄的能力並不止於德語,他兼修數種語言,這更讓德羅翻譯事務所器重,很多次公司高層都表達過希望林君玄能轉為專職翻譯的意向,同時表示,工資增加的幅度會出他的想像。只是林君玄對自已的定位很清晰——就是兼職翻譯!

儘管林君玄態度堅定,但德羅翻譯事務所到卻始終沒有放棄。對於一個公司來說,優秀的人才就像一座金山,挖不動也會試著想挖!

………【第六章購物】………

每個工薪階層大量聚居的社群附近必有一個大型的購物中心。從住的地方穿過兩條馬路後,就是一家購物中心。這家總部在法國的購物級商場興建之後,帶動附近的地價也直飆升。房地產業中,交通、購物向來是房價升值的重要因素。

林君玄揣著銀行卡,隨意的在商場內逛來逛去,看著一排排琳琅滿目的商品從身邊劃過。身邊人潮湧動,林君玄穿著一身白色的運動服,神態輕鬆隨意,儘管穿行於如梭的人流中,但他那種常讀古書,養浩然之氣,培養出來的獨特氣質卻讓人很容易就區分出來。

林君玄經過的地方,一個個商場櫃檯後的小姐都對這位少年投以微笑,林君玄也回以善意的微笑。等到林君玄的身影從櫃檯前消失了,她們才收回目光。

“真帥,要是能認識他就好了,可惜,”收回目光,櫃檯後一名少女小聲私語道。

“可惜什麼,想讓他做你男朋友啊?”另一名少女調笑道。

“去你的,才不是呢。我男朋友帥著呢。我看你一直盯著他,春天到了,我們家的小美女是不是春心蕩漾了。”少女馬上反擊回去了,但底氣明顯有點不足,被人說中了心事。

“要死了你。”兩人的小手相互捶過來,嘻笑起來,枯躁的工作彷彿也輕鬆起來。眼角瞥見一名穿著藍色馬甲,胸口掛著牌子的中年男子走過來了,兩人趕緊低下頭。

“不好,主管來了。”

在低下頭的剎那,櫃檯後的少女腦海中

目錄
芙蓉王妃花轎錯嫁都市醫武至尊王妃難寵(下)崇禎七年說笑之劫數亮劍:支援抗戰,從過草地開始!
返回頂部