會員書架
首頁 > 遊戲競技 > 與花兒攀談 外國名家自然美文66篇 > 第20部分

第20部分(第1/4 頁)

目錄
最新遊戲競技小說: 網遊之無雙崩壞:遊歷四方全民求生:從鬼屋開始建立黑暗帝變身女天師,生死看淡,不服就幹開局魔王配置,你卻讓我當救世主末世女神穿到求生遊戲變錦鯉網遊:我的揹包能進化聯盟之表白女神就變強海賊之最強皇副Mr3全民求生,左眼探測右眼殺戮迷霧世界:開局成為仙級煉器師你一個法師,物攻爆炸什麼鬼網遊:開服三天後無敵!王者:人在花果山,最強打野海島求生:真千金她為何總是霸榜一體雙魂,我帶萌妹成神我每十級掌握一個SSS技能網遊:成為山賊王的男人竹筏求生,升級就變強黑海世界:我的求生有商店

陳喜儒 譯

聆聽自然

這些狡猾的小傢伙!它們明明知道人不能用語言描繪出它們那招人喜歡的美貌來--它們在笑呢!

我尊敬地摘下帽子,對它們說:“你們太可愛了!謝謝你們給我的光榮.不過我今天沒有時間。以後,也許……”

觀風

羅.阿斯克姆

羅傑.阿斯克姆(1515一1568),英國人文主義者、學者。有《神射手》、《書札》等散文作品。

觀風,一個人要用眼睛來看,那是不可能的,因為風的屬性如此虛無而又縹緲;不過有一回我卻得到這種親身體驗,那是四年前大雪飄落的時分。我騎馬經過窪地上段通向市鎮橋的大路,這條路過去是徒步旅行的人走出來的。兩旁的田野一望無際,積雪盈尺;前一天夜間凝結起薄薄的霜凍,所以地面的積雪變硬結冰了。早晨陽光普照,燦爛明媚,朔風在空中呼嘯,一年到了這個季候,已是凜冽侵骨了。馬蹄陣陣踏過,大路上的積雪就鬆散開來,於是風吹雪飄,席捲而起,一片片滑落在田野裡,徹夜霜寒地凍,田野也變硬結冰了,因此那一天風雪飛舞,我才有可能把風的屬性看得清清楚楚。而且我懷著十分喜悅快樂的心情把它銘記在心,如今我更是記憶猶新。時而風吹過去不到咫尺之遙,極目遠眺,可以看見風吹雪花所到之處;時而雪花一次就飄過半邊田野。有時雪花柔緩瀉落,不一會兒便會激揚飄舞,令人目不暇接。而此時的情景我也有所感知,風過如縷,而非瀰漫天地。原來我竟看到離我二十來步的一股寒風迎面襲來,然後相距四十來步的雪花沒有動靜。但是,地面積雪越來越多之後,又有一縷雪花,就在同一時刻,同樣地席捲而起,不過疏密相間。一縷雪花靜止不動,另一縷則疾飛而過,時而越來越快,時而越來越慢,時而漸漸變大,時而漸漸變小,縱目望去盡入眼簾。飛雪不是劈面而來,而是忽而曲曲彎彎,忽而散漫交錯,忽而團團旋轉。有時積雪吹向空中,地面一無所遺,不過片刻又會籠蓋大地,彷彿根本沒有起風一般,旋即雪花又會飄揚飛舞。

令人歎為觀止的是,兩股飄然而來的雪花一起飛揚,一股由西向東,一股北來東去。藉著飄雪,我看見兩股風流,交叉重疊,就像是在兩條大路上似的。再一次,我竟聽見空氣中風聲吹過,地面一切毫無動靜。當我騎到萬籟俱寂之處,離我相隔不遠的地方積雪竟是無比奇妙地向風披靡。這番體驗使我更為讚歎風的屬性,而不只是使我對風的知識有所瞭解;不過我也由此懂得了風中的人們打獵時失去距離不足為奇,因為風向變幻不定,視線便轉向四面八方。

楊自伍 譯

開闊的天空

約.拉斯金

約翰.拉斯金(1819一1900),英國藝術評論家和散文家。代表作有《近代畫家》、 《芝麻與百合》等。

對於天空,人們的認識實在太少,這簡直是一件咄咄怪事。天空是大自然的傑作之一,大自然為了創造它所花費的精力多於她為創造其他一切所花費的精力,其目的顯然是為了取悅於人,向人們傳遞資訊,給人以啟迪,然而在這方面我們對她卻很少注意。就她的大部分其他傑作而言,每一個組成部分除了取悅於人外,還能滿足更實質的或主要的目的;至於那些不能滿足這個目的的,為數畢竟不多。不過,據我所知,倘若三五天內藍空有一次被醜惡的大片黑色雨雲所覆蓋,萬物都被滋潤了,因而所有的一切又呈現藍色,直到下一次被蒙上一層能帶來露水的晨霧或暮靄。不過,在我們一生中,大自然並非如此;它無時不展現一幕又一幕景色,一幅又一幅圖畫,一種又一種壯觀,而且沒有一刻不按照精美的、永恆的、最完善的原則在運動,使我們確信這一切都是為了我們,旨在使我們獲得永恆的快樂。任何人,無

目錄
(黑籃同人)每天都看見萌的cp秀恩愛江浪傳奇繁花盡時最強戰婿我們相遇時·星光燦爛痴情總裁:讓眼淚飛
返回頂部