會員書架
首頁 > 遊戲競技 > 韓娛之心裡的聲音 > 第641部分

第641部分(第1/5 頁)

目錄
最新遊戲競技小說: 我重生在遊戲釋出前一天衝榜拿首殺,戰力等級都第一穿成早死的炮灰原配我怒嫁反派足球的眼淚滿朝名臣,你讓我怎麼做昏君?山的那邊,刻著巔峰IG之名!詭異:快跑,他踏馬開了!王者:英雄超標?我真拿他上分!修仙:從靈農開始肝經驗全民:死靈法師,站著就是輸出艾澤拉斯的奧術師LOL:超神之路nba:我狂暴後衛,暴打庫裡網遊:蟲神炮手,主宰星河王者:我就一替補,首發們都慌啥花滑奪冠之路從甲午開始殺敵爆裝超時空teacher之城市之光驚懼夢魘遊戲:巔峰屠皇神級遊戲,我獨獲超S級天賦!

想想中國國內的氣氛,這樣的戲肯定不好過啊。

石振秋一時卻沒有了解龔宇的心態,相反還有點疑惑。

“這個題材不好嗎?我們可是經過了詳細的研究,發覺觀眾們的熱情很高呢。當然是觀眾們喜歡什麼,我們就拍什麼啊。”

龔宇只剩下唉聲嘆氣的份了。

“我承認你說的對,只是你不太瞭解中國的國情啊。在我們那兒,這很犯忌諱的。”

他可是興沖沖地趕過來的,滿以為既然和flix達成了合作,那麼這第一部的開山之作,愛奇藝完全可以引進版權,成為在中國地區的獨家播映商。

現在見到是這個題材,龔宇不免望而卻步了。

聽到他的話,石振秋才恍然大悟,知道自己疏忽了什麼。

不過很快地,他就笑了起來。

相比起龔宇的落寞,石振秋可是一點都沒有感覺到困難。

“哈哈哈,我們的龔總啊,你真是杞人憂天了。”

“我?杞人憂天?為什麼這麼說?”

龔宇還在為不得不錯過第一部作品的引進而懊惱呢,根本沒想到石振秋還能笑的出來。

他可不覺得自己哪裡想錯了。

《紙牌屋》的劇本他可是剛剛看完,可謂是記憶猶新。

好劇本是好劇本,即使他不太懂影視編導,都不得不承認,自己已經被吸引了。

可是裡面涉及到的東西,也未免太黑暗了。以他的經驗,這樣的戲很難透過審查,在中國國內上映。

只是他的擔憂並沒有持續多久,石振秋說出來的話,一下子給他開啟了全新的認識。

“這部戲雖然是講政治的,內容也比較黑暗,但你擔心什麼啊?這是講人家美國政治的,又不是中國的。作為對手,我想中國那邊巴不得讓本國人民多認識一下美國的不堪呢。所以啊,你就信我的吧,絕對沒有問題。”

龔宇聽著聽著,慢慢地也笑了。

他承認,自己似乎真的有點小心過甚了。

確實如同石振秋所說的那樣,國內的影視製作很忌諱影射當局什麼的。但對於國外的類似內容的影視作品,卻管制的並不嚴格。

原因只有一個,那就是別人的熱鬧,隨便看啊。還可以順便批判一下資本主義的腐朽和黑暗,彰顯本國的政治制度的優越性,何樂而不為?

這種事,全世界都是如此。

從這個角度去看,貌似過審的難度真的不是很大。

石振秋考慮的也十分詳細,向龔宇提議道:“這樣,你拿著劇本回去,先找找相關部門的人摸摸脈。如果問題不大的話,我們再談論後續的問題好了。”

龔宇想想,也覺得石振秋的提議不錯。

這個劇到底能不能過審,他此時也說不準。倒不如拿著劇本先回去諮詢一下,瞭解一下尺度。

不過他還是有些不太明白的。

“這件事似乎不是很急吧?等這部戲拍完之後,我們直接拿著成品去報審,不也一樣嗎?”

石振秋卻苦笑地撓撓頭。

“龔總,不得不說,你們國內的審批制度實在太漫長了。如果等到那個時候再報審的話,會影響很多部署的。”

他怕龔宇不明白,乾脆說的更仔細一些。

“現在是網際網路時代,在中國國內,也有很多喜歡美劇的人。這樣,在有需求和市場的情況下,一些翻譯美劇的字幕組就應運而生。這些字幕組翻譯了美劇之後就會發布到網上,免費讓很多觀眾看到。偏偏這種方式繞開了你們目前現行的監管制度,也比你們這些運營正版的人要有效率的多。你想想,如果到了那個時候你們再去報審的話,觀眾們早已透過其他的途徑看完了。”

目錄
銷魂倚天神鵰(無頭騎士異聞錄同人)倔強狂神6·狂神之巔(全文完結)天國之門都市大仙君萌娘守護者
返回頂部