會員書架
首頁 > 科幻靈異 > 福爾摩斯與紅魔 > 第4頁

第4頁(第1/3 頁)

目錄
最新科幻靈異小說: 同人快穿之災難片中的路人甲除蟻計劃信標號令:上古先賢浮空島星火祭龍圖我在SCP當倉管重生八零,開局破了刑偵一號案驚悚殺:戲劇愚人人偶詭異世界公務員升職手冊此卦當真養父都市騷百合遇上鬼我堂堂一個皇子我當異常生物管理員那些年震驚,團寵千金線上破案末日喪屍一隻狗擁有了空間高冷女王進化論資訊素獨佔撿到廢棄的萬人迷光環

福爾摩斯笑了笑‐‐這可是我第一個月來見他笑。&ldo;我只是說您是芝加哥人,先生。哪個城市可是歹徒、馬屁精和美國犯罪階層裡其他型別的犯罪的天堂。我說得對不對?&rdo;

&ldo;不完全對,先生。&rdo;派爾答道。&ldo;看來您就是福爾摩斯先生了。&rdo;

福爾摩斯臉上的笑容消失了。&ldo;您是說您不是芝加哥人?&rdo;他說,&ldo;不可能。&rdo;派爾試圖做自我介紹,對此福爾摩斯卻視而不見。

派爾疑惑不解地轉過臉來對我說:&ldo;先生,恐怕我還不太明白芝加哥跟這有什麼關係。不錯,我出生在那個城市,可我並未在那裡生活多少年。啊,假如這位先生&rdo;‐‐他指了指福爾摩斯‐‐&ldo;對這件事感興趣,我樂於在適當的時候同他討論。不過我現在想和福爾摩斯先生談談。&rdo;

福爾摩斯對自己辨別英語語調上最細微的差別的能力一向深感自豪。他作了個滿意的表示。&ldo;啊,派爾先生,快進來坐下。我就是福爾摩斯。您已經見過了我的朋友華生醫生。這一位&rdo;‐‐他揮手指了指赫德森太太‐‐&ldo;這是一位了不起的女人。假如沒什麼不方便的話,她會給我們送茶來的。&rdo;

赫德森太太瞪了福爾摩斯一眼,下樓履行她的職責去了。我把派爾領到俯瞰貝克街的凸窗邊的一個位置上。福爾摩斯習慣地拉起一把邊椅,把它轉了個圈,胳膊肘支在椅背上坐了下來,興趣十足地注視著我們的客人。

&ldo;我猜想您不幸遭遇上了倫敦的扒手,&rdo;派爾剛在椅子上坐下,摘下圓頂高帽放在腿上,福爾摩斯便漫不經心地說。&ldo;不過我想,像您這樣一位記者當時對犯罪團夥的活動應當是十分清楚的。即便是在聖保羅,我想犯罪活動也不是不可知的。&rdo;

&ldo;天啊!這些您是怎麼知道的?&rdo;派爾突然激動地說,就好像他親自目睹了一場巫術表演。

&ldo;透過簡單的觀察而已,派爾先生。&rdo;福爾摩斯答道。&ldo;至於扒手,我注意到您的錶帶被扯破了一點,當然,上面已經沒有表了。既然您是一位職業記者‐‐這從您上衣左邊口袋裡的小筆記本可以看出來,那是每一位記者必帶的一種很特別的筆記本‐‐您自然會把表看得很重要,可您顯然還沒來得及及換一塊新的。這使我得出結論:您的表剛剛被搶走,很可能就在一小時之內。&rdo;

&ldo;另外,這次失竊事件可能發生在火車站,因為火車站的人群總在吸引著扒竊團夥的成員。當然,您顯然是遠道而來。您的口音清楚地表明您是美國人,再說,您的帽子上有一個零星服飾用品商的明顯標記。如果我沒有弄錯的話,這家商號是在明尼蘇達州的聖保羅。&rdo;

我多次見到福爾摩斯這樣演繹推理,認為那不過是一種社交手腕而已。然而派爾卻被這種表演吸引住了。他低頭看了看帽子,又吃驚地搖了搖頭。

&ldo;完全正確,福爾摩斯先生,&rdo;他最後說,&ldo;我的表是被偷去了,我想是在維多利亞火車站;(4)而且我的確是一位記者,目前受僱於聖保羅的《環球日報》。&rdo;

&ldo;果然如此,&rdo;福爾摩斯說。&ldo;請告訴我們,先生,是什麼急事使您千里迢迢來到倫敦的?&rdo;

派爾以問題作答:&ldo;福爾摩斯先生,您熟悉詹姆斯j希爾這個名字嗎?&rdo;

目錄
美漫之大冬兵終極偽證
返回頂部