第77頁(第1/2 頁)
‐‐我會借你的臉一用。
那名穿青梅條紋衣,有一副好嗓音的男子所言不假。不過,正確來說,不是要借用春一的臉,而是要借用他的「臉部」。
春一整天都會頂著亡者的臉。亡者借用春一的臉部,重返人世,就是這樣的規則。
沒錯,這樣才說得通。阿近已想明白是怎麼回事。
對方就是阿近見過的那名男子,絕不會錯。春一遇見的是同一個人。當時,男子不慌不忙地自稱是「在連線兩地的路上招呼客人」,意即以生者和亡者雙方為客人,買賣他們想要的物品。
因此,男子口中的「兩地」,指的是彼岸與現世。
「伯父和阿文小姐度過一整天。」
還和好幾個認識俊吉的人見面。大夥都非常驚訝,直說感覺就像俊吉又活過來。有人高興不已,有人眼中噙著淚水。
「伯父與那名男子之間的約定,不能隨便告訴別人。所以,他始終堅稱是恰巧長得像。」儘管如此,在捨不得俊吉的人眼中‐‐尤其是阿文,便已足夠。
「俊吉是突然意外死亡。早上兩人互道『我出門了』、『路上小心』後,阿文送他出門,卻從此天人永隔。阿文心中仍留有俊吉的影子,尚未完全放棄。」所以,阿文才不會毫不考慮前因後果,朝春一追來。
春一以俊吉的臉微笑,安慰不停落淚的阿文,聆聽她與俊吉之間的故事,詢問俊吉的為人。阿文怎麼說都不膩,一會兒哭,一會兒想到有趣的事又破涕為笑。每一件事都成為填補阿文內心空洞的安慰。在互動的過程中,春一的心靈也獲得滿足。和阿文感覺不似第一次相遇,而是重逢。由於臉變成俊吉,春一有一部分的內心與俊吉相通,與他共享彼此的情感。
‐‐我們有多像?
‐‐一模一樣,真的是一模一樣。
「當時阿文笑著說,雖然體型不同,但真的很不可思議。」‐‐不過,連聲音都像。
‐‐約莫是臉長得像,連聲音也跟著像。
最後,春一沒前往赤坂。他和阿文共享一頓簡單的晚餐,想著這也算是難得的緣分,於是要了一條俊吉的腰帶當紀念,拖著沉重的步伐,走夜路返回位於深川的廉價客棧。
「當時有種滿足感,伯父恍然大悟。」
‐‐你不會想做些好事嗎?
原來這就是那名無影男指派給我的工作。
也不壞嘛‐‐春一暗想。
「接著,伯父發現一件事。今天一整天,他都沒咳嗽。」隔天一早醒來,春一和昨天一樣走下樓梯。這次他在窺望洗手缽前,先去上茅廁。然後,他與那名勤奮早起的冷淡女侍不期而遇,女侍出聲問:
‐‐客官,昨天您去哪裡?
因為春一已恢復原貌。
「伯父年輕時是浪蕩子,不學無術。不過,他曾因賭博風光一時,膽識過人,直覺敏銳。」經歷過「夏至」那一整天發生的事,春一已明白這究竟是怎樣的「約定」。他毫不慌亂地接受安排,決定持續下去。那麼,接下來該怎麼辦?此事著實詭異,最好別讓不相關的人知道。要巧妙隱瞞,避開世人耳目,但每到節氣日,一定得到外頭去,找尋是否有人認得他身上這張亡者的臉。
「伯父手上有怎麼用都不會減少的三兩工資,生活無虞。」為了不引起懷疑,春一掌握在廉價客棧裡度日的訣竅。
「『夏至』的下一個節氣是『小暑』,再來是『大暑』。」不論是哪個節氣,春一都會變臉。「小暑」時是老人的臉,「大暑」時是病人