會員書架
首頁 > 科幻靈異 > 禿頭旅館的七把鑰匙 > 第15頁

第15頁(第1/2 頁)

目錄
最新科幻靈異小說: 紅棺美人末日來襲,零元購萬億物資躺贏穿進詭異故事後,我開玩笑了末世多子多福,我一天撿一個女神墜落作業逆境重生:我的推理系統有點秀末世女神收割機,我即是主宰盜墓之開局我在格爾木蹬三輪重生成系統暖陽雷鋒系統著迷樂可重生之偏差絕處逢生乾爹斷點續傳超度抱歉我修輪迴道我比反派先崩壞[快穿]

馬吉先生走到過道里,扯開嗓子喊叫布蘭德,後者已穿上奇裝異服,在清晨的光線下顯得艷俗而疲憊。

&ldo;我已起來好幾個小時了,&rdo;布蘭德說,&ldo;聽見有人在廚房裡磕磕碰碰的,但沒見到用銀盤把早餐送進來。我前後心已貼到一起了。&rdo;

馬吉將禿頭山隱士介紹給布蘭德。

&ldo;見到你很高興,&rdo;布蘭德說,&ldo;看來我聽見在廚房裡的人就是你。看樣子你準備為我們幾個人做飯嘍,是不是?說實話,我巴不得你立刻就動手幹起來。&rdo;

穿著一身黑衣服的塞德斯&iddot;伯爾頓教授從近處的一扇門走進來,馬吉先生又把他做了一番介紹。於是隱士提拎著菜籃子和馬吉先生前一天晚上採購的食品下了樓。三個業餘隱士聚集到七號套房的壁爐前,布蘭德先生頗為感動地說:

&ldo;我不知你從哪兒找來那麼一位廚子,不過說實在的,為此我對你表示衷心感謝。他是幹麼嗎的‐‐為生髮劑做廣告的?&rdo;

&ldo;他是個隱士,&rdo;馬吉解釋道,&ldo;住在靠山頂的一個木屋裡。隱士和理髮的從來不混到一起。他還是個作家,正在寫一部書,把各個時代的災難都歸咎到女人身上。由於他幹的事不俗,請對他表示尊重。&rdo;

&ldo;你說他是個作家?&rdo;伯爾頓教授說,&ldo;但願這不會影響他的烹調技術。因為即使我這個對飲食男女的事毫不關心的人肚子裡也已經飢腸轆轆了。&rdo;

他們因很餓而聊的不多,傑克&iddot;彼得斯在廚房裡忙活著,還往樓上挑了好幾擔水。馬吉先生想要點兒熱水剖鬍子,立即引發出別人不同的感慨。

&ldo;在山上你看不到女人,&rdo;布蘭德先生說。剛把水從樓下挑上來的彼得斯先生也趁機指出,刮鬍子是男人的煩惱之一,是由世界上的女人直接造成的。

最後隱士召喚他們吃早飯。當他們從寬大的樓梯下來時,咖啡的香味讓他們美得興高采烈。彼得斯在辦公室職員桌子對面的大壁爐裡升起一堆旺火,火前方擺開一張飯桌,上面的早餐香甜可口。三個人坐定後布蘭德先生開口說:

&ldo;我不知你們怎麼想,先生們,反正我願祝彼得斯先生福如東海。&rdo;

於是彼得斯殷勤有加地伺候他們。他覺得他和馬吉先生之間連結著一種同是作家的紐帶,便遞給他一份紐約出的報紙,聲稱是每天早上從火車站賣票的那兒拿的,還說報紙對他追蹤女人起到了極大的幫助。大家傳遞吃的時,馬吉先生將報紙通覽了一遍。他兩次抬起頭來,用心審視著住在禿頭旅館的他奇異的同伴們。最後他把報紙從桌上推給服飾用品商。冬季清晨泛黃的陽光從外界的白雪中透射進來;火爐裡的火苗歡快地僻啪作響。彼得斯嗜好文學的天性並沒有影響他做飯的才華。三人美美地飽餐了一頓,馬吉先生把雪茄遞給眾人。

&ldo;先生們,&rdo;他說著把座椅往後推了推,&ldo;我們現在的處境很奇特。三個人,相互不瞭解,幾乎在同一個時間來到禿頭旅店尋求隱居生活,原因何在?伯爾頓教授,昨晚在你到來之前,布蘭德先生給我講了阿拉貝拉的故事,做為他來此地的理由,我後來盜用了他的故事,成為我來此的緣由。我向布蘭德先生編造了插圖畫家和被小說家們困擾的童話。你來後我倆將各自的故事掉了包,這是我倆相互懷疑對方說的話而採用的頗有意思的方式。也許這很無聊。不管怎麼說,既然迎來了新的一天,我願把阿拉貝拉奉還給他,不再問任何問題。他再次成為失戀的服飾用品商。我也願意毫不保留地相信你的話。這便是我的想法,讓我們

目錄
惡醫
返回頂部