會員書架
首頁 > 科幻靈異 > 沙德維爾的暗影 > 第29頁

第29頁(第1/2 頁)

目錄
最新科幻靈異小說: 變崽後被死對頭養了末世全隨機技能系統穿成貓咪後我看上了一隻大黑豹子檸檬不加糖閨蜜被豪門認親後不幸摔碎家傳寶玉之後給母系社會直播三萬年後她年級第一[無限]夏日烏龍[紅樓+聊齋]廢太子與末世大佬的異世之旅浮在眼前的雛菊過期明戀末世領主生活晨昏妄想[先婚後愛]穿越之皇室紈絝退圈回粵省老家種田爆紅了鹹魚老五繫結讀書系統(清穿)齒痕對你依舊心動成了男主的初戀後[快穿]

「斯坦弗醫生本人說的,就在他以極為可怖的方式自殺之前沒多久。」

「他死時您也在場。」這不是個疑問句,而是陳述句。「很有意思。或許也該說讓人遺憾。他還說了什麼?」

「在生命的最後一刻,他完全精神錯亂了。他用一種特殊的語言說話,可能只不過是他胡言亂語,但也很可能不是。他還咕噥了一些彷彿厄運預兆般的話。都是些最怪異又可怖的。」

「我能想像。」

「我想你能做到的不只是想像,公孫壽先生。我的觀點是,在斯坦弗陷入徹底瘋狂的胡言亂語之前最後見到的那些人裡,有你,而你事實上也應該對他發瘋這件事負責。」

「您又開始汙衊了。倘若在這裡的這位好醫生願意做一位誠實的證人,我或許會以誹謗罪將您告上法庭。」

「你為何這麼快又想用威脅來解決問題?你始終沒有明確地否定我的指控。」

「否定只會被您用來證實您那些譁眾取寵的話。」

「多麼圓滑。多麼無懈可擊。那麼公孫壽先生,請讓我直截了當地說吧。」

「哦,請。」

「我現在已經有點喜歡你了,但與此同時,我也很確定,你算得上是倫敦最邪惡的罪犯之一。倘若我能證明這一點,而非如現在一般僅僅停留在懷疑上,我們現在的交談就該隔著鐵欄杆,當然,你在欄杆裡面。」

「沒錯。」

「倘若你能直接自首,那自然是最好的。把一切和盤托出,你能給我們雙方都節省大量時間和麻煩。要不然,你就會發現我是一個頑強而堅韌的追捕者,徹頭徹尾的獵犬。除非你被抓住審判,否則我將不會停下來休憩。」

公孫壽輕輕點頭,表示他已聽到了這句話。「那您就這麼做吧。您在尋求的是答案。您想要的是明確的解答。」

「沒錯。這是我的生活方式。」

「就您出生的時代和生活的環境來說,這是很典型的特點。您是個優秀的維多利亞時代英國人。對於您和與您同輩的人來說,一切都可以解釋。一切都能用邏輯和科學合理地加以說明。一切都必須向工業的力量、技術的奇蹟和發展的程序低頭。你們英國人以經驗主義建造了一個帝國。你們敷衍對待宗教和神學中的神秘現象,但冷酷而艱難的事實在於,你們其實真的有信仰。你們抬頭用望遠鏡看天,低頭以顯微鏡看地,而在太空中和水滴裡,在群星和細菌之中,你們找到了上帝。」

「好一番訓誡。」

「是嗎?謝謝。但是您,福爾摩斯先生,還有您,華生醫生,你們都很無知。相當狹隘。你們覺得自己知道得很多,事實上卻知之甚少。這真是叫人悲傷。宇宙比你們能想像的要更廣闊,更深邃得多。」

「你這些形上學的鬼扯越來越無聊了,」福爾摩斯說道,「我發覺你們民族有著長期的神秘主義傳統。道家的哲學思想。陰與陽呈現出對合一的永恆追求。煉丹術。禪定。孔子的學說。內丹。氣功。諸如此類。我覺得奇怪的是,一個像你這樣的人,已經如此現代也如此西化了,為何還會搬出多年前早已拋在家鄉的那一套來。」

「哈哈。我說的可不是中國,而是比中國或其他任何國家存在的都更為古老的宇宙觀——它長時期都處於休眠之中,不為人所知,只有極少數的幾個人瞭解。」

「請說明。」

「我不知道……」公孫壽堅定地凝視福爾摩斯,「假如我給您這個機會,讓您瞭解您需要知道的一切,讓您發現您想像得到的自己想要的一切答案,您又會怎麼做?」

我意識到這兩個男人之間的交鋒到達了頂點。他們的這場交談,在某種程度上有些像象棋比賽——佯攻、開局、棄子、被迫移棋——而現在,到了收官的時刻。或許這就是公

目錄
新聊齋志捉鬼班長水雲鎮異事
返回頂部