會員書架
首頁 > 科幻靈異 > 沙德維爾的暗影 > 第7頁

第7頁(第1/2 頁)

目錄
最新科幻靈異小說: 天災末世:手握QQ農場我贏麻了靠複製,虐領蒼生黎明大陸末日:開局帶領寢室兄弟吃肉我在末世有一輛房車很合理吧見習鬼影女王不太好[綜英美]被讀心後我助始皇一統四海穿成軍校裡的omega之後神棍開道觀日常[玄學]穿到爹媽造反時寒門千金我和影帝前任的崽穿來了大院作精萬人迷貴極人臣飛來破【穿書】帝師為後我直播算命爆火情殺仇【ABO】顧先生的小替身大師兄選擇去修無情道

「好了,」這場簡短交戰的獲勝者站直身子,說道,「這兩人已經解決了。」他的口音此時已不再像約克郡本地人,反而帶著倫敦周圍諸郡受過良好教育的人那種清脆悅耳的迴音。「至於你,小姑娘,」他朝印度水手那不幸的活貨物開口了,我們周圍的酒吧客人雖然短暫地被吵鬧驚擾,此時也已回到了自己正在做的事上,「現在,你動作快一點,趁這些虐待你的人還不能行動。你再也找不到比這更好的機會來逃跑了。白教堂區的漢伯寧街上有一家救世軍救濟所,你可以去那兒尋求庇護。你還年輕,完全可以把這些悲慘的日子拋在身後,想辦法為自己做點什麼。給你。」他將半克朗放在她的手裡。「它應該能在半路上幫到你。」

女孩將硬幣藏進裙子的口袋裡。「祝福您,先生。」

「別感謝我了,快走。」

她轉過身,向大門走去。其中一名印度水手徒勞地伸出手,想抓住她的腳踝,但她從他身邊溜了過去,接著便離開了。

「至於您,」約克郡人說著轉過身,用那雙灰色的眼睛盯著我,他的眼睛裡閃動的光芒,與他臉上的其餘部分那備受摧殘的模樣形成了鮮明的對比,「請您幫助我追上您的朋友斯坦弗,以此來贖罪。是您的錯,害我把他追丟了,所以您得幫我再找到他,這是您欠我的。」

「丟了……?」

我四下環顧。已經見不到斯坦弗的蹤影了。他一定是在這位老人——現在看來他可不簡單——揍倒那些印度水手時,趁亂逃走了。

「是的,丟了。就是為了斯坦弗醫生,我才會在這骯髒的賊窩裡,把自己扮成一個潦倒的人。要不是因為您,我現在應該在暗中觀察著他的行動,而他還全然不知。現在,來。我們要是還想再找到他的蹤跡,就得抓緊一點。」

而這件事,說實話,就是我和歇洛克·福爾摩斯的初遇。

2

一輛私家雙座四輪馬車

跟著這名假扮成約克郡人的男子離開酒吧時,各種念頭不停在我腦海中奔湧。在當時,我完全不知道他是誰,不知道他在玩什麼把戲,不知道他為什麼要偽裝成這種模樣,更不知道他跟蹤斯坦弗的目的究竟是什麼。他甚至都沒有告訴我自己姓甚名誰,也沒有問我的名字。

我突然來了興致。其實那時候,我覺得自己被強行拖進了某件我完全看不穿的事裡,照理來說,我該找個藉口設法脫身。但這個陌生人身上有一種迷人的氣質,他的一舉一動自有威嚴,讓我無法違揹他的意志。於是我便乖順地跟在他身後,心裡倒沒有一點不情願。至少我已被激起了活力,不再像之前那般麻木而沮喪,那是我頭一回沒有去想自己在阿爾甘達卜山谷裡遭遇之事代表的令人不安的含意。我的頭腦再次清楚起來,我的面前有了一個簡單而明確的目標:抓住斯坦弗。除此之外的一切都不重要。

即便如此,也不是說我對我從前的手術助手毫不關心。相比於我記憶中年輕的斯坦弗,此時的他顯得絕望而不安。他拒絕與我相認,也拒絕了我伸出去想幫助他的手。而且,一個成功扮作約克郡鄉下的老頭、機敏而無畏的人還監視著他。這一切都讓我不由得想知道,是斯坦弗自己甘願落入如此困境之中的嗎?究竟發生了什麼,讓他的生活出現瞭如此戲劇化的扭曲?

我們從酒吧裡出來,進入寒冷的冬夜。小巷裡什麼人都沒有,除了剛出門的那個姑娘,我們瞥見她的身影一閃而過,在街道的轉角消失。現在,街上只剩我們兩人了。完全看不到斯坦弗的蹤跡。從酒吧和周圍屋子裡傳出來的喧鬧聲太吵,我甚至都沒有聽到任何漸漸消失的腳步聲。

假約克郡人單膝跪地,在泥濘之中檢查鞋印。他的視線從一個鞋印轉到另一個鞋印上,腦袋像鳥兒似的不住地輕點,直到最後,他找到了一個印記,並表示

目錄
規則怪談:迪盧克照亮黑暗
返回頂部