第5頁(第1/3 頁)
蹉跎,蹉跎。
五
「女郎,在哪裡,女郎?
在哪裡,你嘹亮的歌聲?
在哪裡,你窈窕的身影?
在哪裡,啊,勇敢的女郎?」
黑夜吞沒了星輝,
這海邊再沒有光芒;
海潮吞沒了沙灘,
沙灘上再不見女郎,——
再不見女郎!
1此詩發表於1925年8月17日《晨報·文學旬刊》。
《偶 然》
我是天空裡的一片雲,
偶爾投影在你的波心——
你不必訝異,
更無須歡喜——
在轉瞬間消滅了蹤影。
你我相逢在黑夜的海上,
你有你的,我有我的,方向;
你記得也好,
最好你忘掉,
在這交會時互放的光亮!
《我來揚子江邊買一把蓮蓬》
我來揚子江邊買一把蓮蓬;
手剝一層層蓮衣,
看江鷗在眼前飛,
忍含著一眼悲淚——
我想著你,我想著你,啊小龍!2
我嘗一嘗蓮瓤,回味曾經的溫存:——
那階前不捲的重簾,
掩護著同心3的歡戀:
我又聽著你的盟言,
「永遠是你的,我的身體,我的靈魂。」
我嘗一嘗蓮心,我的心比蓮心苦;
我長夜裡怔忡,
掙不開的惡夢,
誰知我的苦痛?
你害了我,愛,這日子叫我如何過?
但我不能責你負,我不忍猜你變,
我心腸只是一片柔:4
你是我的!我依舊
將你緊緊的抱摟——5
除非是天翻——6
但誰能想像那一天?7
1本詩最初見於1925年9月9日《志摩日記·愛眉小札》內。
2發表時「龍」為「紅」。
3日記中「同心」為「消魂」。
4日記中此處無「:」。
5日記中「——」為「;」。
6日記中「——」為「,」。
7日記中此句為「但我不能想像那一天!」篇末署有:「九月四日滬寧道上」。
《在哀克剎脫(excter)教堂前》
這是我自己的身影,今晚間
倒映在異鄉教宇的前庭,
一座冷峭峭森嚴的大殿,
一個峭陰陰孤聳的身影。
我對著寺前的雕像發問:
「是誰負責這離奇的人生?」
老朽的雕像瞅著我發楞,
彷彿怪嫌這離奇的疑問。
我又轉問那冷鬱鬱的大星,
它正升起在這教堂的後背,
但它答我以嘲諷似的迷瞬,
在星光下相對,我與我的迷謎!
這時間我身旁的那顆老樹,
他蔭蔽著戰跡碑下的無辜,
幽幽的嘆一聲長氣,象是
淒涼的空院裡淒涼的秋雨。
他至少有百餘年的經驗,
人間的變幻他什麼都見過;
生命的頑皮他也曾計數;
春夏間洶洶,冬季裡婆婆。
他認識這鎮上最老的前輩,
看他們受洗,長黃毛的嬰孩;
看他們配偶,也在這教門內,——
最後看他們名字上墓碑