會員書架
首頁 > 遊戲競技 > 含義深刻的句子 > 第86部分

第86部分(第1/4 頁)

目錄
最新遊戲競技小說: 鬥羅之雙槍絕世末日遊戲:無限合成,我即是禁忌網遊:我的隊友全是NPC!網友兩年半,野王兄弟竟是軟妹子王者:我玩啥,你們都說超標?神級煉藥師還卷啥,國家帶起飛!冰與火之鐵王座給予弱女鋼鐵之心正經在人間打醬油足球世界觀讓你練短跑,你破了世界紀錄?網遊:低調法神,我有加特林火球陸神的國服女友神詭異仙苟在新手村半年,出來震撼三國被神選中打天下狂屠鐵手:血肉神鍛開局七根羽毛,這也算天賦?模板奧尼爾,美女都是我的充電寶王者:是個英雄就超標,別太離譜

到,男的胳膊正摟著女的腰部。阿洛伊修斯?潘克伯恩一邊觀望,一邊流淚。

“怎麼流淚了?”格里菲溫柔地問。

潘克伯恩瞧瞧他,顯得委屈極了,淚如泉湧。

“我難受,”他抽抽噎噎地說,“難受得很。那個男的是我的管家,我是他的僱主,我付給他高薪,可他拿了錢就幹這事。”

“既然如此,你何苦不與他一刀兩斷?”格里菲問道。

“不行。那個女的會斷了我的威士忌的。她是我的護士。”

“那就辭掉這個護士,盡情地喝吧。”

“不行。我的錢都在管家手裡。辭掉女的,管家連一個子兒的酒也不會給我買了。”

面對這種可悲的前景,他又淌出兩汪淚水。格里菲感到挺有意思。世上的奇聞何其多,誰也想象不到竟有這等怪事。

潘克伯恩繼續哭訴:“我聘他們來,是讓他們照管我,幫我戒酒的。可他們幹了些什麼呢?整天在船上摟摟抱抱的,任我一個人喝呀喝,難受得要死。我說,他們是心懷鬼胎。他們跟著我的特殊使命就是別讓我縱酒,可是,只要我不打攪他們,我喝得翻了白眼兒,他們也無動於衷。我一旦抱怨,他們就要挾我,揚言要立即停了我的酒。我這可憐的人兒怎麼辦呢?天曉得,非死在他們手裡不可。您下來吧,一塊兒站站好嗎?”

他鬆開抓在欄杆上的手,要不是格里菲立即上前拽住他的胳膊,他一定無法站住。突然,他好像變成了另一個人。身子挺了挺,如同要決鬥似的把下巴高高翹起,目光十分冷峻。

“我不會死在他們手裡。讓他們後悔莫及!我曾許給他們五萬塊錢——當然是以後支付。但他們嗤之以鼻。他們哪裡曉得底細。我可心中有數。”他掏了掏上衣口袋,拿出一樣東西,這東西在暮sè中熠熠閃亮。“他們不懂得此物的意義。當然,我是一清二楚的。”他轉而以猜疑的目光盯著格里菲,問:“喂。您的眼力如何?能看得出名堂嗎?”

大衛?格里非的眼前立刻出現一幕幻影:一個頹廢的酒jing中毒病人正舉起長長的銅釘向一對年輕的熱戀者刺去——因為,握在他手裡的就是這樣一根古代的銅船釘。

“我母親以為,我出來的目的是為了戒掉暴飲惡習,她一直矇在鼓裡。是我賄賂了醫生,讓他給我開了航海療法的處方。到了帕皮提,管家將租上一艘縱帆船,我們將揚帆遠去。但他們做夢也料不到我的意圖,還以為我真在戒酒。我心裡明白,再無人知曉。晚安吧,先生。我要去睡覺了——要不然;哦,您陪我去喝杯睡前酒。當然是最後一杯。”

格里菲在帕皮提待了一個星期,這期間,他又看到阿洛依修斯?潘克伯恩的幾次奇特表演。小島首府的居民們也都大飽了眼福,因為,多年以來,不管是在海灘,還是在拉維娜的客棧,他乾的那些稀奇怪事是很罕見的。一天正午,阿洛依修斯?潘克伯恩光著腦袋,穿著游泳褲,從“拉維娜”客棧出來,沿著最繁華的大街向海濱跑去。他要趕到“福列斯?伯傑爾”俱樂部赴約,去和“伯思”號的司爐進行一場四局拳擊賽。結果,不消兩局,他便一敗塗地。一次,他瘋瘋顛顛地企圖在一個不到兩尺深的水坑裡自溺。又一次,他醉醺醺地跑到碼頭上,爬上停泊在那裡的“馬裡波薩”號的繩索,以優美的姿式從十五米多高的地方扎進水裡。再一次,他打算用高出船價的租金賃下“託埃勞”號汽艇,只是由於管家不認賬,拒絕付款,才沒有破費。還有一次,他在市場上買下了一個又老又瞎的麻風病人的全部貨物,然後以極其低廉的價格將麵包果(麵包果:麵包樹的果實,成熟時呈球形或橢圓形,表皮有突起,黃sè;果肉為白sè。樣子很像麵包,可供食用,故有此名。麵包樹為常綠喬木,高達四、五丈,多生於

目錄
藍月穿越之龍國韓國暢銷驚悚小說七朵玫瑰開封府羅峰顧雪念小說閱讀免費禁忌魅惑周玉-回到唐朝當混混
返回頂部