第十八回 但願天下太平(第1/1 頁)
第二日,城外,藍天白雲下,群山環繞間,綠樹青草中,延水河旁,兩軍列陣,馬匹糧食一應交接。周圍百姓有看熱鬧的,有頂替老弱病殘去西域的,也有將主勞動力換回的,恓恓惶惶忙亂了一陣,都看向兩軍主帥,王西魚對拓跋說:“我有兩句話要對百姓說說”,一抱拳,打馬來到百姓中,高聲道:
父老鄉親們:
我王西魚有愧呀!八年鎮守北州,一心想驅逐韃虜,保一方平安,還百姓幸福生活,可終究未能願,仗越打越多,人越來越少,百姓流離失所,我上愧對朝庭,下愧對百姓。
今雙方議定息戰通商,罷兵務農,我等再不用過刀頭舔血、顛沛流離的日子,此後我們繁衍生息、安居樂業,使老有所終,壯有所用,幼有所長,鰥寡孤獨廢疾者,皆有所養。
在此約法三章:
一、今日起與西域各部友好往來,不準私自刀兵想見,尋仇滋事,否則按律法處置。
二、今日起北州從戰爭戰備轉為生產貿易,獎勵生產貿易者,破壞生產貿易者嚴懲不怠。
三、今日起通商貿易務求公平公正,凡有坐地起價、欺橫覇市、欺詐欺騙行為的從嚴處置。
拓跋部留你等些時日,我們留拓跋部一眾將士些時日,為此為憑藉,保通商貿易正常往來,事如走向正軌,雙方各留人無用,我定率將士百姓出城十里接你們平安歸來。
今我在此立誓:我待拓跋部眾將士如貴賓,拓跋部將你等待為貴客,如有背棄,損我一人,我定率三軍將士踏平西域,不死不休。
今此去西域,代將士出征,太守與你們同往,讓你們受苦了,在此,我王西魚拜謝各位。
王西魚馬拜倒在地,將士百姓兼跪倒在地,人群中唯一人站立高聲道:“太守吳天一定不負眾望,與百姓同生共死,出使西域,溝通貿易,保西域平安。”
話音剛落,婉兒小雨點便飛奔而去。王西魚大驚。
拓跋縱馬出營道:
拓跋兄弟們:
隨我征戰一年的出列。
隨我征戰三年的出列。
隨我征戰五年的出列。
隨我征戰八年以上的出列。
我拓跋部初時與我出征的一萬八千人,這次出征的不足萬人,八年以上的老兄弟不足百人了,你們再能出征幾回?看著以前的老兄弟一個個死的死、傷的傷、殘的殘,我痛心呀。
年輕的兄弟們要打打打,可知打仗勝算幾何?帶出來能否再把你們帶回去,帶回去屍首如何向你們父母妻兒交待?你們還願打仗嗎?
我打累了,打不動了,關鍵是打不出好結果。今日我們就此做個了斷,與夏人通商貿易,用馬羊毛皮換我們所需,從此馬放南山,草原牧羊,喝最烈的美酒,與心愛的姑娘在草原上打滾,過安穩日子,願意的舉起手中的刀,歃血為盟。
我向長生天起誓,拓跋部手足如一,拓跋部待夏人兄弟,有違此誓殺無赦。