第25頁(第1/2 頁)
巧巧桑生得就像春天裡含苞待放的花朵,天真爛漫的樣子可愛迷人,年輕又美麗,還有溫柔動人的聲音。她好像一隻蝴蝶,輕輕地展開美麗芬芳的翅膀,在花叢中自由自在地飛翔。&ldo;越過那海洋,越過平原,春天的和風帶來了溫暖。我是全日本和全世界最快活的姑娘,我已聽到幸福的召喚,啊!甜蜜的愛情已來到心間。&rdo;
為了愛情,巧巧桑改變了自己的信仰,改為信奉她丈夫的上帝,這在當時的日本,對於一個日本人,是非常嚴重的事,因為可能因此而遭受人們的唾棄甚至傷害。
歌劇中對他們的新婚之夜有一段非常的描述。在夜晚寧靜的花園裡,深藍色的天空閃耀著無數星星。夜色下的巧巧桑顯得楚楚動人。平克爾頓含情脈脈地注視著她,情不自禁地唱道:
&ldo;親愛的,你的眼睛這樣明亮,穿上這身潔白的衣裳,就像一支百合花。可愛的姑娘,我的熱情為你而奔放。&rdo;
巧巧桑柔聲回答道:
&ldo;我像一個美麗的女神,從天空中月亮裡輕輕地走下來。我親愛的,我願和你一起飛到天堂。&rdo;
作曲家為這個愛情之夜寫了一大段纏綿的二重唱,一方面刻畫了巧巧桑對愛情的嚮往,對幸福生活的憧憬,另一方面,也表達了平克爾頓對巧巧桑由衷的讚賞。
&ldo;當我一見到你,你甜蜜的話語就迷住了我。我立刻決定把我的命運交給你。&rdo;
這是巧巧桑柔和的傾訴,但我們會在其中突然聽到令人恐懼的不和諧的音響,它暗示著那位叔父的詛咒。巧巧桑捂住耳朵,之後,她的心情稍稍鎮靜下來,又接著述說:
&ldo;你是這樣健壯,你說話多麼動聽,你的笑聲多麼愉快、爽朗,真令我難忘。&rdo;
她向平克爾頓伸出雙手,懇求地唱道:
&ldo;親愛的,愛我吧,請不要讓我悲傷。雖然我是個小姑娘,但我的心因為愛你而發狂。在我的生活裡,很少得到溫暖,我相信,只有我們倆真摯的愛情,像蒼天一樣高尚,像藍色的海洋一樣深廣。&rdo;
平克爾頓熱情而溫柔地回答她:
&ldo;把你可愛的雙手交給我吧,我的小蝴蝶,你的名字多麼美麗,我是多麼愛你。&rdo;
然而,悲劇正在慢慢上演。
三年後,平克爾頓回了美國,始終沒有訊息。巧巧桑此時已經產下一子,日夜遙望海港,等待美國軍艦的到來。有人勸她放棄想法,想把她嫁給一個有錢的日本人山鳥公爵,列舉了公爵的錢財、房子、大量的僕人、顯赫的地位,但得到的是她堅決的拒絕。
巧巧桑的痴情不能不讓每一個人感動,她細數著燕子築巢的次數,猜測美國那邊的燕子是不是也一樣呢?她的丈夫是不是已經在歸途之上?
終於,功夫不負有心人,巧巧桑終於等到了平克爾頓。但是,同來的不只是她時時刻刻相見的&ldo;丈夫&rdo;一個人,還有她的新婚夫人,他們到來只是為了帶走屬於平克爾頓的孩子。
巧巧桑再也堅持不住,她倒在地上,絕望地哭泣。她的心在絕望中死去。她擦去臉上的淚水,鎮靜地走到日本神像前,跪下來,低頭禱告。
&ldo;寧可懷著榮譽而死,決不受屈辱而生。&rdo;
最後,她在蒙著眼睛的兒子面前,將匕首插進了自己的喉嚨,結束了令人憐惜的生命。
《衹園戀曲》
《衹園戀曲》是日本女性電影大師溝口健二的經典作品。在《衹園戀曲》中,溝口健二刻畫了藝伎榮子的鮮明形象,充滿了對藝伎這種特殊女性的憐惜和讚美。
《衹園戀曲》之所以能夠贏得觀眾,很大程度上得