第36頁(第2/3 頁)
?塞
思操著流利的俄語回答,甚至露出一點莫斯科口音。他拿出軍事情報局的一張卡
片:格魯烏。格魯烏的名聲比克格勃還要壞。俄國人聽到這個名字,總要生出一
種莫名的恐懼。作為原蘇軍反諜機構,格魯烏比克格勃秘密得多,而且也沒有克
格勃民主。最近幾年,這個組織成了俄羅斯的反諜機構,享有一種絕對的權力。
你屬于格魯烏,就意味著你受到特別保護,可以避免危險和專橫的暴力。在俄羅
斯生活,這種專橫可以隨意加害於你……看到卡片,以及上面註明的上校軍銜,
&ldo;斯克得&rdo;的人馬上立正,鄭重地向他行禮致敬。‐‐讓我從這裡出去!塞思以
軍人的口吻命令道,擺出前蘇聯執掌大權的官員那種傲慢神氣。別動隊員趕緊彎
下腰,抓起袋子,扔到走道另一邊。袋子碰到了那邊的乘客。他們都以驚人的冷
漠忍受著這種侮辱。&ldo;斯克得&rdo;的人熱情地在假格魯烏上校前面挪動行李,就像
是在一個焦急的小車司機催促下為其開路的掃雪車。還有三個士兵保持立正的姿
勢,站在舷梯口。海關關門了。塞思穿過機場大樓,望也不望一眼樓裡的軍人。
他在賓館預訂了房間。賓館接他的豪華座車停在外面。他登上車……
對塞思來說,城裡的混亂有助於他執行使命。沒有人跟蹤。沒有人對他的任
務感興趣。特工機構的人似乎過於受到那些殺人、強姦案或者民事糾紛糾纏,沒
法集中精力處理別的事情……在比什凱克,沒有任何跡象表明這裡受到某種汙染。
與當地的老百姓交談,也無法發現任何迴圈性毒化的形式,以支援有毒分子透過
含水層汙染的論點。大家的身體都很健康,當然落入&ldo;斯克得&rdo;之手的人除外。
塞思打算儘快弄點土樣帶回英國。不過他幾乎肯定自己會得出這樣的結論:吉爾
吉斯斯坦的水沒有受到汙染,至少目前沒有。塞思知道中亞這些貧窮的共和國面
臨的潛在威脅。它們和西伯利亞海濱地區一樣,在幾十年,甚至幾百年之後,還
</br>
<style type="text/css">
banners6 { width: 300px; height: 250px; }
dia (-width:350px) { banners6 { width: 336px; height: 280px; } }
dia (-width:500px) { banners6 { width: 468px; height: 60px; } }
dia (-width:800px) { banners6 { width: 728px; height: 90px; } }
dia (-width:1280px) { banners6 { width: 970px; height: 250px; } }
</style>
<s class="adsbygoogle banners6" style="display:le-block;" data-full-width-responsive="true" data-ad-client="ca-pub-446877
本章未完,點選下一頁繼續。