會員書架
首頁 > 玄幻魔法 > 狐不歸進階造型 > 第71頁

第71頁(第1/2 頁)

目錄
最新玄幻魔法小說: 穿越洪荒開局成為血海之主斗轉星空洪荒:牛牛我啊,要證道!詭仙錄:全世界都遭到認知篡改穿越之開局摸魚我的病人是仙人洪荒,穿越之後洞簫一劍森力森炁巫師縱橫諸世重生之末世生存重華道主黃金王朝:從毆打愚蠢的弟弟開始不朽凡人:自創仙體錄開局錦衣衛,別人修煉我玩命修仙工廠:批次丹藥神獸拯救世界?抱歉,我媽是深淵之主快穿之時空星河伴行者無疆:從狩獵穿越者開始靈屠傳說

&ldo;大家來嘗一嘗我做的藍莓慕斯吧!&rdo;林稚雅端著一盤據說是親手製做的藍莓慕斯走到眾人面前兜售道。

我慌張的回過神來,林稚雅手中的的小碟已遞到眼前,我接了過來,低頭輕嗜了一口,入口極是香甜酥鬆,特別是上面擱置的藍莓果醬,我敢保證這絕對是我有限人生裡吃過的最好吃的果醬,沒有之一。

&ldo;不必了,我還是喜歡吃蘭亭烤的華夫餅。&rdo;陸宇並未伸手去接林稚雅遞過的盛放點心的小碟子,而是從蘭亭處捏了幾塊華夫餅放到口中品嘗,並向蘭亭微笑著贊道,&ldo;味道還是一如既往的好!&rdo;

&ldo;算了,不用招待宇少了,他總是保守老氣的很,聽爵士樂,喝咖啡,吃華夫餅,總是一成不變的。&rdo;沈堡主在一旁笑著給林稚雅解圍道。

&ldo;還是阿琛能與時俱進,什麼新潮的玩意都不拉下,記得上週有人誇阿琛英俊帥氣,阿琛還覺得那人太跟不上時代步伐了,現在誰還誇人用帥氣這麼老土的詞,都用騷氣這個詞了……&rdo;林稚雅在一旁笑著說道。

&ldo;騷氣是什麼意思我是不懂得,不過我瞧阿琛今天的打扮倒是騷包的很,穿著皮草打著扇……&rdo;陸宇在一旁聽到&ldo;騷氣&rdo;這個詞時忍不住噴了一口咖啡,大笑著說道。

比起蘭亭那樸實無華的華夫餅,林稚雅的藍莓慕斯幾乎得到了一致的讚許,蘭亭的一大盤子華夫餅明顯的遭遇了冷落,蘭亭在一旁喪氣的盯著林稚雅面前快要被拿空的盛放藍莓慕斯的盤子。

&ldo;這便是待人處事是否肯用心的緣故了,蘭亭只會年復一年的做一成不變的華夫餅,而稚雅呢,她來到堡中的時間也只不過僅有半年,雪堡的藍莓也不過只成熟過一次,可是她卻善於把藍莓做成甜點,可真是個心靈意慧的妙人!&rdo;沈堡主又對著林稚雅一通誇讚,直誇的蘭亭更加喪氣,蘭亭低著頭咬著牙想,她本來就不擅長做甜點,只不過是因為阿琛以前特別喜歡吃華夫餅,她才賣力的去跟人學了烤制華夫餅的方法,想著與阿琛成婚後能天天做給他吃,而今呢,她還沒有嫁給阿琛,阿琛就已經厭倦了她的華夫餅,喜歡上了別的姑娘做的藍莓慕斯。

在進入雪堡的畫廊之前,沈堡主問了我和林稚雅一個問題,&ldo;二位可會背誦《心經》?若是背誦不出的,今天我就不能帶著進入畫廊了。&ldo;

我對佛學不大有研究,《心經》的名字也只是聽過見過幾次而已,不過好在靚媛對這方面卻甚是精通,因此,我倒是頗為流利的背誦了出來,一旁的林稚雅也豪不示弱,背的輕而易舉。

&ldo;兩位背誦的都沒有問題,只是兩位背誦版本卻不相同,林稚雅小姐背誦的是玄奘大師所譯的版本,而朱莉小姐背誦的卻是鳩摩羅什大師所譯的版本。&rdo;畫廊的看守人聽完我和林稚雅的背誦後評判道。

&ldo;只是關於《心經》,玄奘大師的譯本在中原流播極廣,而鳩摩羅什大師的譯本僅在當時的西域及涼州地區少量流播,不知朱莉小姐是從何處學來的這個版本?&rdo;守門人向我問道。

真是沒想到,這道題目的坑居然在這裡,我心下暗道。

&ldo;作為什門四聖的師父,鳩摩羅什大師曾於圓寂前曾發下驚天誓言,若所傳譯經文無謬,當使焚身之後,舌不燋爛。後其弟子焚燒其身,其舌果然不腐,甚至放出蓮花光彩,後世稱甚為金剛舍利舌,我素來潛心佛學,如此一位大師的譯經我能背誦又有什麼可值得奇怪的呢?!&rdo;靚媛不答那守門人的話,反向他質問道。

&ldo;是鄙人唐突了。&rd

目錄
劉新和李馨雅之重新再來帝國女王儲日常狂獸戰神無疆
返回頂部